|
DEMANDE D'INTERVENTION AFNIC pour l'enregistrement, le transfert ou la modification d'un .fr DEMANDE D'INTERVENTION from AFNIC for .FR registration, transfer or modification. |
|
|
|
|
DEMANDE D'INTERVENTION AFNIC "SPECIALE MAIRIE" pour l'enregistrement, le transfert ou la modification d'un .fr |
|
|
|
|
CHARTE DE NOMMAGE pour l'enregistrement d'un .fr Condition of registration for a .FR. |
|
|
|
|
Nominet UK terms and conditions for .UK registration |
|
|
|
|
CHARTE DE NOMMAGE pour l'enregistrement d'un .BE |
|
|
|
|
End User Term and Conditions for .BE registration |
|
|
|
|
FORMULAIRE DU PROPRIETAIRE" du NIC monégasque pour l'enregistrement d'un .MC |
|
|
|
|
Principes régissant les transferts entre registrars Policy on Transfer of Registrations between Registrars |
|
|
|
|
Principes régissant le règlement des litiges relatifs aux transferts entre registrar Policy on Transfer of Registrations between Registrars |
|
|
|
|
Accord de transfert de Registrar |
|
|
|
|
Registrar transfert agreement |
|
|
|
|
Accordo Di Trasferimento Registrar (salvo per essi. it! Per essi. it, vedere il minuto "Trasferimenti") |
|
|
|
|
Accord de transfert de Propriété |
|
|
|
|
Registrant (OWNER) transfert agreement |
|
|
|
|
Accordo di trasferimento di proprietà |
|
|
|
|
Document AFNIC de transmission de propriété d'un .FR. Document à utiliser avec l'accord de transfert de Propriété |
|
|
|
|
Formulaire de mise en relation avec le contact administratif d'un .FR |
 |
|
|
|
Document EURid de transfert de registrar d'un .EU. Document à compléter et à envoyer par fax au : +32 (0) 2 401 27 52 |
|
|
 |